Desporto

Bruno Fernandes causa revolta na Madeira com declarações: “Os portugueses não conseguem entender o que eles dizem”

Bruno Fernandes estava numa conversa descontraída com o colega de equipa Jesse Lingard, num programa para a cadeia de fast food KFC. Os dois jogadores do Manchester United estavam a conversar, enquanto o internacional português dirigia o carro, e acabou por fazer uma confidência polémica.

O inglês Lingard perguntou se ele percebia bem quando alguns colegas falavam muito rápido, uma vez que não é a sua língua materna.

“Entendes quando eu ou o Marcus [Rashford] falamos rápido ou em calão?”, questionou Lingard, ao que Bruno Fernandes assumiu algumas dificuldades.

O médio português diz que realmente fica mais difícil de entender, mas que percebe a situação deles, com os sotaques, uma vez que em Portugal acontece o mesmo, nomeadamente entre o continente e as ilhas. O problema é que Bruno Fernandes quis dar um exemplo. “Gosto da forma como tu falas, porque em Portugal também é assim. Algumas palavras em Portugal… se perguntares ao Cristiano [Ronaldo] ele irá dizer que eu e o Diogo [Dalot] falamos de uma forma diferente. O seu sotaque original é um dos piores. Da Madeira. Juro. Os portugueses não conseguem entender o que eles dizem“, afirmou, entre risos, Bruno Fernandes.

No entanto, esta declaração não está a ser nada bem recebida por muitos portugueses, especialmente os da Madeira. Sim, muitos reparos a Bruno Fernandes, lembrando-o que os madeirenses também são portugueses, ao contrário do que ele parece desconhecer.

“Deves pensar que falas bem por seres do continente, cresce e aparece“, “Perdeste muitos pontos com essa conversa, porque o madeirense quando se sente ofendido e ferido no orgulho… esquece!“, “Também na Madeira não temos ninguém com umas orelhas assim tão grandes” são alguns dos comentários na página do Diário de Notícias Madeira.

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo